Kanariya
(The Canary)
Year: 1918
Composer: Tamezoo Narita
Poet: Yaso Saijoo


Click to play sound:

Lyrics:

Uta o wasureta kanariya wa
Ushiro no yama ni sutemasho ka
Translation:

The canary who forgot songs.
Should I cast him away
within the mountain behind us?
Ie ie sore wa narimasenu No, no. For that is merciless.
Uta o wasureta kanariya wa
Sedo no koyabu ni ikemasho ka
The canary who forgot songs.
Should I cast him away
to the thicket out back?
Ie ie sore mo narimasenu No, no. For that is merciless.
Uta o wasureta kanariya wa
Yanagi no muchi de buchimasho ka
The canary who forgot songs.
Perhaps we should put him in
an ivory boat with one silver oar.
Ie ie sore wa kawaisoo No, no. For that is also merciless.
Uta o wasureta kanariya wa
Zooge no hune ni gin no kai
Tsukiyo no umi ni ukabereba
Wasureta uta o omoidasu
 
And floating under the moonlight,
then he will remember his forgotten songs.
 
This is the first dooyoo to become popular. “Kanariya” represents the poet Yaso Saijoo himself, who was considered one of the main contributors to the development of the dooyoo movement along with Ujoo Noguchi and Hakushuu Kitahara. According toYaso, the song was inspired by his childhood memory. Yaso was taken to a church during a Christmas celebration. All the lamps in the church were shining brightly except for one in the corner. Despite his desire to be a poet, Yaso had to stop writing for a while to make a living. Yaso felt sadness for not being able to do what he was meant to do, just like a canary that forgot how to sing. (Canaries were considered to possess the most beautiful voice among all the birds.)

The melody contributed to the popularity of this song. Traditional Japanese songs were set in pentatonic scales omitting the notes fa and ti. “Kanariya” was composed in a traditional Japanese pentatonic scale until the end: “Tsukiyo no umi ni ukabere ba.” The note for ba is prolonged and changed from la to ti, which rendered this song a western feeling new to the Japanese.
Main Page
Overview
Resources:
Bibliography
Related Links

E-mail Site Author

Copyright © 2003-07 Yukiko Kawahara